Джон Бакен

Отрывок из произведения:
Запретный лес / The Forbidden Forest B2

For a long time he would not admit the thought . He would not have the girl enter a place of such defilements . The notion sickened him and he put it angrily from him . . . . But he found that a new idea was growing in his mind . The Wood had been a nursery of evil , but might it not be purified and its sorceries annulled if it were used for an honest purpose ? The thought of Mark Kerr , with his hard wholesome face and his mirthful eye , eating and sleeping in what had been consecrated to midnight infamies , seemed to strip from the place its malign aura . . . . To his surprise , when he thought of Mark in the wood , he found that he could think of Katrine there also , without a consciousness of sacrilege . The man was her uncle ’ s comrade - in - arms - - he was of the cause to which she herself was vowed - - she was a woman and merciful - - she was his only refuge .

Он долго не признавался в этой мысли. Он не позволил бы девушке войти в место такого осквернения. Эта мысль вызвала у него отвращение, и он в гневе отстранился от нее. . . . Но он обнаружил, что в его голове рождается новая идея. Лес был рассадником зла, но не мог ли он быть очищен и его колдовство аннулировано, если его использовать в честных целях? Мысль о Марке Керре с его суровым, здоровым лицом и веселыми глазами, еющем и спящем в месте, посвященном полуночным позорам, казалось, лишила это место его зловещей ауры. . . . К своему удивлению, когда он подумал о Марке в лесу, он обнаружил, что может думать и о Катрине там, не сознавая при этом святотатства. Этот мужчина был соратником ее дяди, он был сторонником дела, которому она сама поклялась, она была женщиной и милосердной, она была его единственным прибежищем.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому