There was no sermon in the kirk the next two Sabbaths . Robb the bellman had orders not to ring the bell , but few came to the kirkyard gate , for the rumour had spread that the minister would conduct no ordinances until he had taken counsel with the Presbytery . David waited , hoping for he knew not what - - some thaw to melt this icy impenitence . At last , on the sixteenth day of August , he rode to Kirk Aller to visit Mr . Muirhead .
В следующие две субботы в церкви не было проповеди. Роббу, посыльному, было приказано не звонить в колокол, но немногие пришли к воротам кладбища, поскольку распространился слух, что министр не будет совершать таинств, пока не посоветуется с пресвитерией. Дэвид ждал, надеясь, сам не зная на что, на оттепель, которая растопит эту ледяную нераскаянность. Наконец шестнадцатого августа он поехал в Кирк-Аллер, чтобы навестить мистера Мюрхеда.