There was no fixed moment for its beginning , for it seemed to steal insensibly into the air . And it was scarcely music , but rather a delicate babble of tongues which made a crooning like the low notes of a pipe . The sound was all beneath him near the ground , and gathering from different quarters to one centre . Suddenly , in the midst of it came a sharp liquid note , several times repeated , a note with authority in it like a trumpet , and yet ineffably faint and distant as if it were the echo of an echo . It did not flutter David ’ s heart , for there was no threat in it , but it had a strange effect upon his mind . For it seemed familiar , and there was that in him which answered it . He felt a boy again , for in the call there was the happy riot and the far horizons of childhood , and the noise of hill winds and burns , and the scent of heather and thyme , and all the unforgotten things of memory .
Для его начала не было определенного момента, поскольку оно, казалось, незаметно ускользало в воздух. И это была едва ли не музыка, а скорее нежная болтовня языков, напевающая, как низкие ноты трубы. Звук был весь под ним, у земли, и собирался из разных сторон в один центр. Внезапно посреди всего этого раздался резкий, плавный звук, повторенный несколько раз, нота, властная, как труба, и все же невыразимо слабая и далекая, как если бы это было эхо эха. Это не трепетало сердце Давида, поскольку в нем не было никакой угрозы, но оно произвело странное воздействие на его разум. Ибо это казалось знакомым, и в нем было то, что отвечало на это. Он снова почувствовал себя мальчиком, потому что в этом зове были и счастливый буйство, и далекие горизонты детства, и шум горных ветров, и гари, и запах вереска и тимьяна, и все незабытые воспоминания.