Джон Бакен

Отрывок из произведения:
Запретный лес / The Forbidden Forest B2

On the far side the trees grew thick , and he selected a gnarled Scots fir as his perch for the night . Its trunk , branchless for sixty feet , was too thick to climb , but he found a younger and slimmer tree , up which he could squirm and from its upper branches traverse to the other . He had not tried the game since he was a boy , and at first his legs and arms seemed too feeble ; but the exercise warmed him , and after twice sliding back to the ground , he at last reached the umbrella - like spread of the crest . To gain the other tree proved more difficult than he had thought , and he was compelled to let his body swing and make a long stretch with his right arm . But the task was accomplished in the end , and he found himself on a platform of crooked fir boughs , hidden from everything but the stars , and with a view through the gaps of the branches to the glade below him .

На дальней стороне деревья росли густо, и он выбрал корявую ель в качестве насеста на ночь. Его ствол, лишенный ветвей длиной шестьдесят футов, был слишком толстым, чтобы на него можно было взобраться, но он нашел более молодое и тонкое дерево, по которому он мог взобраться и с его верхних ветвей перебраться на другую. Он не пробовал играть в эту игру с тех пор, как был мальчиком, и поначалу его ноги и руки казались ему слишком слабыми; но это упражнение согрело его, и после того, как он дважды соскользнул обратно на землю, он наконец достиг зонтикообразного распростертого гребня. Добраться до другого дерева оказалось труднее, чем он думал, и ему пришлось раскачиваться и вытягивать правую руку. Но в конце концов задача была выполнена, и он очутился на площадке из кривых еловых ветвей, скрытой от всего, кроме звезд, и с видом сквозь щели ветвей на поляну под ним.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому