The imminence of the trial made David ’ s heart sick , for he had now brooded for three months on the mysteries of the Wood , whereas at Beltane he had stumbled upon them in hot blood unwittingly . He was confident in his cause , but he believed most firmly that the Devil in person would be his antagonist , and the cool tones of Reiverslaw struck him with admiration and awe .
Неизбежность суда заставила сердце Дэвида болеть, поскольку он уже три месяца размышлял о тайнах Леса, тогда как в Белтейне он невольно наткнулся на них в горячке. Он был уверен в своем деле, но твердо верил, что его противником будет сам Дьявол, и холодные тона Рейверслава поражали его восхищением и трепетом.