Джон Бакен

Отрывок из произведения:
Запретный лес / The Forbidden Forest B2

He thinks I ’ m a dacent , saft , through - ither body , wi ’ his wits sair fuddled by strong drink , and has nae back - thochts o ’ ane that ’ s just clay in his hands . . . . Ay , and I ’ ve been payin ’ muckle attention to his hen - house . His wife , ye maun ken , is a notable hen - wife , and she has a red cock that there ’ s no the like o ’ in the countryside . I took Rab Prentice up wi ’ me to Chasehope toun , and I bade Rab tak ’ special note o ’ the red cock . "

Он думает, что я толстый, здоровый, пронзительный человек, у которого рассудок одурманен крепким спиртным, и у него нет никаких задних мыслей, которые были бы просто глиной в его руках. . . . Да, и я уделяю много внимания его курятнику. Его жена, ye maun ken, — знатная курица, и у нее есть рыжий петух, какого нет в деревне. Я взял Рэба Прентиса с собой в город Чейсхоуп и попросил Раба обратить особое внимание на красного петуха. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому