" I take my stand on the first of Mr . Proudfoot ’ s counsels , " said the latter . " If the day of trial is coming , our cause must be pure , and there must be no Canaanitish thing in our midst . When I am clear about the sins of Woodilee , the Presbytery will have further news of me . "
«Я придерживаюсь первого совета мистера Праудфута», — сказал последний. «Если наступит день суда, наше дело должно быть чистым, и среди нас не должно быть ничего хананея. Когда мне станет ясно о грехах Вудили, пресвитерия получит дальнейшие новости обо мне».