Джон Бакен

Отрывок из произведения:
Запретный лес / The Forbidden Forest B2

This man , Andrew Shillinglaw , was something of a mystery both to parish and minister . He was a long lean fellow of some forty years , black - haired , black - bearded , whose sullen face was redeemed by a humorous mouth , so that the impression was of a genial ferocity . He was reputed the most skilful farmer in the place , and some held him a rival in worldly wealth to the miller , but beyond the fact that he had in Reiverslaw the best of the hill farms , there was no clue to his prosperity . He had the only good riding - horse in Woodilee , and was a notable figure on the roads , for he travelled the country like a packman .

Этот человек, Эндрю Шиллинглоу, был загадкой как для прихода, так и для служителя. Это был высокий, худощавый парень лет сорока, черноволосый, с черной бородой, чье угрюмое лицо компенсировалось насмешливым ртом, так что создавалось впечатление добродушной свирепости. Его считали самым искусным фермером в этом месте, и некоторые считали его соперником мельника в мирском богатстве, но, кроме того факта, что у него была в Рейверславе лучшая из горных ферм, не было никакого ключа к его процветанию. У него была единственная хорошая верховая лошадь во всем Вудили, и он был заметной фигурой на дорогах, поскольку путешествовал по стране, как вьючник.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому