Wednesday evening came , an evening of mellow light and a quiet sunset , and after his early supper David retired to his study to prepare himself for his task . He had already written out an account of what he had seen in the Wood and of what he proposed to do , and this he signed and directed under cover to Mr . Fordyce at Cauldshaw . Whatever mischance befell him , he had left a record . He had also written a letter to his father , setting forth what , in the event of his death , was to be the destination of his worldly goods . Then on his knees he remained for a while in prayer .
Наступил вечер среды, вечер мягкого света и тихого заката, и после раннего ужина Дэвид удалился в свой кабинет, чтобы подготовиться к своей задаче. Он уже составил отчет о том, что он видел в лесу, и о том, что он намеревался сделать, подписал его и направил под прикрытием мистеру Фордайсу в Колдшоу. Какая бы беда ни приключилась с ним, он оставил запись. Он также написал письмо своему отцу, в котором изложил, куда в случае его смерти будут направляться его мирские блага. Затем на коленях он некоторое время оставался в молитве.