Джон Бакен

Отрывок из произведения:
Запретный лес / The Forbidden Forest B2

David rose next morning after a sleepless night , battered in body , but with some peace of mind , and indeed a comfort which he scarcely dared to confess to himself . He had now a straight course before him . There was an evil thing in the place against which he had declared war , an omnipresent evil , for he did not know who were the guilty . The thing was like the Wood itself , an amorphous shadow clouding the daylight . Gone were the divided counsels , the scruples of conscience . What mattered his doubts about the policy of the Kirk at large when here before his eyes was a conflict of God and Belial ? . . . For the first time , too , he could let his mind dwell without scruples upon the girl in the greenwood . The little glen that separated the pines from the oaks and the hazels had become for him the frontier between darkness and light - - on the one side the innocency of the world which God had made , on the other the unclean haunts of devilry . . . . And yet he had first met Katrine among the pines . To his horror of the works of darkness was added a bitter sense of sacrilege - - that obscene revelry should tread the very turf that her feet had trod .

На следующее утро после бессонной ночи Дэвид проснулся, избитый телом, но с некоторым спокойствием и даже утешением, в котором он едва осмеливался признаться самому себе. Теперь перед ним был прямой путь. В том месте, которому он объявил войну, было зло, вездесущее зло, ибо он не знал, кто виноват. Это существо было похоже на сам Лес: аморфная тень, затмевающая дневной свет. Исчезли разногласия и угрызения совести. Какое значение имели его сомнения относительно политики Кирка в целом, когда перед его глазами был конфликт Бога и Белиала? . . . Впервые он мог без колебаний сосредоточиться на девушке в зеленом лесу. Небольшая лощина, отделявшая сосны от дубов и орешника, стала для него границей между тьмой и светом: с одной стороны, невинностью мира, созданного Богом, с другой - нечистым прибежищем дьявола. . . . И все же он впервые встретил Катрину среди сосен. К его ужасу перед творениями тьмы добавлялось горькое чувство кощунства - что непристойное развлечение должно было коснуться той самой земли, по которой ступали ее ноги.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому