Her insistence vexed him , and he spoke to her sharply . The heavy preoccupation of his mind had put him out of patience with folly . " Woman , " he cried , " what concern has a servant of God with these heathen fables ? Think shame to repeat such folly . "
Ее настойчивость раздражала его, и он заговорил с ней резко. Тяжелая занятость его ума лишила его терпения к глупостям. «Женщина, — воскликнул он, — какое дело слуге Божьему до этих языческих басен? Считай стыдом повторять такую глупость».