David went out to the moors , and on the summit of the Hill of Deer had a prospect of the countryside , the contours sharp in the clear April light , and colour stealing back after the grey of winter . The Wood of Melanudrigill seemed to have crowded together again , and to have regained its darkness , but there was as yet no mystery in its shadows . The hill itself was yellow like old velvet , but green was mantling beside the brimming streams .
Дэвид вышел на болота, и с вершины Оленьего холма перед ним открылся вид на сельскую местность, контуры которой были четкими в ясном апрельском свете, а цвета возвращались после серой зимы. Лес Меланудригилл, казалось, снова слился воедино и вновь обрел темноту, но в его тенях еще не было никакой тайны. Сам холм был желтым, как старый бархат, но рядом с полноводными ручьями проступала зелень.