The cattle in the yards and the sheep in the paddocks had become woefully lean , the meal in the girnels was running low , and everybody in the parish , except one or two of the farmers , had grown thin and pale - faced . Sickness was rife , and in one week the kirkyard saw six burials . . . . It was the season of births , too , as well as of deaths , and the howdie [ midwife ] was never off the road .
Скот во дворах и овцы в загонах сильно исхудали, еда в девчонках иссякла, и все в приходе, за исключением одного-двух фермеров, исхудали и побледнели. Болезни были обычным явлением, и за неделю на кладбище было похоронено шесть человек. . . . Это был сезон не только рождений, но и смертей, и хауди [акушерка] никогда не сходила с дороги.