Джон Бакен


Джон Бакен

Отрывок из произведения:
Запретный лес / The Forbidden Forest B2

With the reaping of the harvest the ill - conditioned cattle were brought from the hills to the stubbles , and soon turned both outfield and infield into a miry wilderness . David , whose knowledge of farming was derived chiefly from the Georgics , had yet an eye in his head and a store of common sense , and he puzzled at the methods . The land at its best was ill - drained , and the trampling of beasts made a thousand hollows which would be puddles at the first rains and would further sour the rank soil . But when he spoke on the matter to the farmer of Mirehope , he was answered scornfully that that had been the " auld way of the land , " and that those who were proud in their own conceit and had tried new - fangled methods - - he had heard word of such in the West country - - could not get two bolls from an acre where he had four . " And Mirehope ’ s but wersh [ sour ] land , sir , and not to be named wi ’ the Clyde howms . "

Со сбором урожая испорченный скот был выведен с холмов на жнивье, и вскоре оба поля и приусадебные участки превратились в болотистую пустыню. Давид, чьи знания в области земледелия были получены главным образом от георгиков, все же обладали здравым смыслом и запасом здравого смысла, и методы его озадачивали. Земля в лучшем случае была плохо дренирована, и из-за вытаптывания зверей образовались тысячи впадин, которые при первых дождях превратились бы в лужи и еще больше окислили бы гнилую почву. Но когда он заговорил об этом с фермером из Мирехоупа, ему презрительно ответили, что это был «старый образ жизни в этой стране», и что те, кто гордился своим тщеславием и пробовал новомодные методы — он слышал о таком на западе страны - не мог получить две коробочки с акра, где у него было четыре. «А Мирхоуп — всего лишь наша [кислая] земля, сэр, и ее нельзя назвать с Клайдскими хоумами».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому