Джон Бакен

Отрывок из произведения:
Запретный лес / The Forbidden Forest B2

Hallowmass that year was a cheerful season . The elders shook their heads at the Hallowe ’ en junketings , and the severe Chasehope was strong in his condemnation . But on the night of Hallowe ’ en , as David walked in the bright moonlight and saw the lights in the cottages and heard laughter and a jigging of fiddles , he did not find it in his heart to condemn the ancient fashions . Nor apparently did Chasehope himself , for David was much mistaken if it was not Ephraim ’ s great shoulders and fiery head that he saw among the cabbage - stalks in Nance Kello ’ s garden . He had been to Hallowe ’ en frolics himself in past days when he stayed with his cousin at Newbiggin , but it seemed to him that here in Woodilee there was something oppressed and furtive in the merriment . There was a secrecy about each lit dwelling , and no sign of young lads and lasses laughing on the roads .

Хэллоуин в том году выдался веселым. Старейшины покачивали головами на празднествах в честь Хэллоуина, а суровый Чейсхоуп решительно осуждал их. Но в ночь Хэллоуина, когда Дэвид гулял при ярком лунном свете, видел огни в коттеджах, слышал смех и стряпню скрипок, он не нашел в себе силы осудить старинную моду. Судя по всему, этого не сделал и сам Чейсхоуп, поскольку Дэвид сильно ошибся, если бы не огромные плечи и пылающую голову Эфраима, которые он увидел среди стеблей капусты в саду Нэнси Келло. Он сам бывал на Хэллоуинских забавах в прошлые дни, когда останавливался у своего кузена в Ньюбиггине, но ему казалось, что здесь, в Вудили, в этом веселье есть что-то угнетенное и скрытое. Вокруг каждого освещенного жилища царила тайна, и не было видно смеющихся на дорогах молодых парней и девушек.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому