But the memory of Calidon and the troopers and the groom ’ s words remained to trouble him . Had he not borne himself in their company as a Laodicean , assenting when he should have testified ? . . . He went over every detail of the talk , for it stuck firmly in his mind . They had decried the Solemn League and Covenant in the name of the Kirk , and he had not denounced them . . . . And yet they had spoken as Christian men and loyal sons of that Kirk . . . . What meant , too , the groom ’ s disquisition on law and government ? David found the argument hard to gainsay - - it presented a doctrine of the state which commended itself to his reason . Yet it was in flat contradiction of the declared view of that Kirk which he was sworn to serve , and what then became of his ordination vows ? . . . But was it contrary to the teaching of the Word and the spirit of his faith ? He searched his mind on this point and found that he had no clearness .
Но воспоминания о Калидоне, солдатах и словах жениха продолжали беспокоить его. Разве он не вел себя в их обществе как лаодикийец, соглашаясь, когда ему следовало свидетельствовать? . . . Он просмотрел каждую деталь разговора, потому что он прочно засел в его памяти. Они осудили Торжественную Лигу и Завет от имени Кирка, а он не осудил их. . . . И все же они говорили как христиане и верные сыновья Кирка. . . . Что означали рассуждения жениха о законе и правительстве? Давиду было трудно опровергнуть этот аргумент: он представлял собой доктрину государства, которая соответствовала его разуму. Однако это явно противоречило заявленным взглядам того Кирка, которому он поклялся служить, и что тогда стало с его обетами посвящения? . . . Но противоречило ли это учению Слова и духу его веры? Он исследовал свой разум по этому вопросу и обнаружил, что у него нет ясности.