To their eyes David must have seemed a young farmer or a bonnet - laird late on the road from some errand of roystering or sweethearting .
В их глазах Дэвид, должно быть, казался молодым фермером или шляпным лордом, опоздавшим на дорогу из-за какого-то развлекательного или любовного поручения.