Джон Бакен

Отрывок из произведения:
Запретный лес / The Forbidden Forest B2

He knew the place , for after the darkness of the trees the land , though the moon had not risen , seemed almost light . There in front was the vale down which Aller flowed , and on the right was his own familiar glen of Rood . Now he could laugh at his oppression - - now that he was among the pleasant fields where he had played as a boy . . . . Why had he forgotten about the Black Wood , for it had no part in his memories ? True , he had come always to Roodfoot by the other road behind the Hill of Deer , but there were the dark pines not a mile off - - he must have adventured many times within their fringes . He thought that it was because a child is shielded by innocence from ugliness . . . . And yet , even then , he had had many nightmares and fled from many bogles . But not from the Wood . . . . No doubt it was the growing corruption of a man ’ s heart .

Он знал это место, потому что после темноты деревьев земля, хотя луна еще не взошла, казалась почти светлой. Впереди была долина, по которой текла Аллер, а справа была его знакомая долина Руд. Теперь он мог смеяться над своим угнетением — теперь, когда он был среди прекрасных полей, на которых играл в детстве. . . . Почему он забыл о Черном лесу, ведь он не имел никакого значения в его воспоминаниях? Правда, он всегда приезжал в Рудфут по другой дороге, за Оленьим холмом, но не в миле отсюда росли темные сосны — должно быть, он много раз путешествовал по их окраинам. Он думал, что это потому, что невинность ребенка защищает от уродства. . . . И все же даже тогда ему снилось много кошмаров, и он бежал от многих кошмаров. Но не из Леса. . . . Без сомнения, это было растущее разложение человеческого сердца.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому