For a second Gibbie stopped as if thunderstruck . " Your folk ! " he cried . " In the Wud ! " Then he perceived David ’ s meaning . " Na , na . There ’ s nae dwallin ’ there . Nether Fennan is no far off and Reiverslaw is a bowshot from the trees , but to bide in the Wud ! - - Na , na , a man would be sair left to himsel ’ ere he ventured that ! There ’ s nae hoose biggit [ built ] by human hand that wadna be clawed doun by bogles afore the wa ’ rase a span frae the grund . "
На секунду Гибби остановился, как будто пораженный громом. «Ваш народ!» воскликнул он. «В Вуде!» Затем он понял, что имел в виду Давид. - Нет, нет. Там никто не живет. Нижний Феннан недалеко, а Рейверслав - на расстоянии выстрела из лука от деревьев, но переночевать в Вуде! - Нет, нет, человек будет предоставлен самому себе, прежде чем он Отважился на это! Нет такой большой штуки, [построенной] человеческой рукой, которую не могли бы схватить когтями боги, прежде чем ва поднимется на пядь от земли».