Джон Бакен

Отрывок из произведения:
Запретный лес / The Forbidden Forest B2

The Reverend Ebenezer Proudfoot , from the moorland village of Bold , was of a different cast . He wore the coarse grey homespun of the farmer , his head - covering was a blue bonnet , his shoes were thick brogues with leather ties , and he had donned a pair of ancient frieze leggings . A massive sinewy figure , there was in his narrow face and small blue eyes an air of rude power and fiery energy . The third , Mr . James Fordyce from the neighbouring parish of Cauldshaw , was slight and thin , and pale either from ill - health or from much study . He was dressed in worn blue , and even in the August sun kept his plaid round his shoulders . In his face a fine brow was marred by the contraction of his lean jaws and a mouth puckered constantly as if in doubt or pain , but redeemed by brown eyes , as soft and wistful as a girl ’ s .

Преподобный Эбенезер Праудфут из болотистой деревни Болд принадлежал к другому складу. На нем была грубая серая домотканая одежда фермера, на голове у него была синяя шляпа, туфли — толстые броги с кожаными завязками, а на нем были старинные леггинсы с фризе. Массивная, жилистая фигура, в узком лице и маленьких голубых глазах чувствовалась грубая сила и пламенная энергия. Третий, мистер Джеймс Фордайс из соседнего прихода Колдшоу, был худым, худым и бледным то ли от плохого здоровья, то ли от долгой учебы. Он был одет в поношенную синюю одежду и даже под августовским солнцем держал на плечах плед. На его лице прекрасная бровь была испорчена сжатыми тонкими челюстями, а рот постоянно морщился, как будто от сомнения или боли, но компенсировался карими глазами, такими же мягкими и задумчивыми, как у девушки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому