Джозеф Хеллер

Отрывок из произведения:
Уловка 22 / Catch 22 B2

Yossarian played dead with his eyes shut while the clerk admitted him by shuffling some papers , and then he was rolled away slowly into a stuffy , dark room with searing spotlights overhead in which the cloying smell of formaldehyde and sweet alcohol was even stronger . The pleasant , permeating stink was intoxicating . He smelled ether too and heard glass tinkling . He listened with secret , egotistical mirth to the husky breathing of the two doctors . It delighted him that they thought he was unconscious and did not know he was listening . It all seemed very silly to him until one of the doctors said , " Well , do you think we should save his life ? They might be sore at us if we do . "

Йоссариан притворился мертвым с закрытыми глазами, пока клерк впустил его, перетасовывая какие-то бумаги, а затем его медленно откатили в душную темную комнату с палящими прожекторами над головой, в которой приторный запах формальдегида и сладкого алкоголя был еще сильнее. Приятный, пронизывающий запах опьянял. Он тоже почувствовал запах эфира и услышал звон стекла. С тайным, эгоистическим весельем он слушал хриплое дыхание двух врачей. Его радовало то, что они думали, что он без сознания, и не знали, что он слушает. Все это казалось ему очень глупым, пока один из врачей не сказал: «Ну, как ты думаешь, нам следует спасти ему жизнь? Они могут обидеться на нас, если мы это сделаем».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому