Джозеф Хеллер

Отрывок из произведения:
Уловка 22 / Catch 22 B2

Then he threw her out the window . Her dead body was still lying on the pavement when Yossarian arrived and pushed his way politely through the circle of solemn neighbors with dim lanterns , who glared with venom as they shrank away from him and pointed up bitterly toward the second - floor windows in their private , grim , accusing conversations . Yossarian ’ s heart pounded with fright and horror at the pitiful , ominous , gory spectacle of the broken corpse . He ducked into the hallway and bolted up the stairs into the apartment , where he found Aarfy pacing about uneasily with a pompous , slightly uncomfortable smile . Aarfy seemed a bit unsettled as he fidgeted with his pipe and assured Yossarian that everything was going to be all right . There was nothing to worry about .

Потом он выбросил ее из окна. Ее мертвое тело все еще лежало на тротуаре, когда Йоссариан прибыл и вежливо протолкался сквозь круг торжественных соседей с тусклыми фонарями, которые смотрели ядом, отпрянув от него и с горечью указывая на окна второго этажа в своей частной комнате. , мрачные, обвиняющие разговоры. Сердце Йоссариана колотилось от испуга и ужаса при жалком, зловещем, кровавом зрелище изломанного трупа. Он нырнул в коридор и бросился вверх по лестнице в квартиру, где обнаружил, что Аарфи беспокойно расхаживает по комнате с напыщенной, немного неловкой улыбкой. Аарфи, казалось, был немного встревожен, возился со своей трубкой и уверял Йоссариана, что все будет в порядке. Не о чем было беспокоиться.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому