Джозеф Хеллер


Джозеф Хеллер

Отрывок из произведения:
Уловка 22 / Catch 22 B2

" Help ! " he shrieked shrilly in a voice strangling in its own emotion , as the policemen carried him to the open doors in the rear of the ambulance and threw him inside . " Police ! Help ! Police ! " The doors were shut and bolted , and the ambulance raced away . There was a humorless irony in the ludicrous panic of the man screaming for help to the police while policemen were all around him .

"Помощь!" - пронзительно закричал он голосом, задыхающимся от собственных эмоций, когда полицейские отнесли его к открытым дверям в задней части машины скорой помощи и бросили внутрь. «Полиция! Помогите! Полиция!» Двери были закрыты и заперты, и машина скорой помощи уехала. В смехотворной панике мужчины, кричащего о помощи полиции, в то время как вокруг него были полицейские, была лишенная юмора ирония.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому