Yossarian crossed quickly to the other side of the immense avenue to escape the nauseating sight and found himself walking on human teeth lying on the drenched , glistening pavement near splotches of blood kept sticky by the pelting raindrops poking each one like sharp fingernails . Molars and broken incisors lay scattered everywhere . He circled on tiptoe the grotesque debris and came near a doorway containing a crying soldier holding a saturated handkerchief to his mouth , supported as he sagged by two other soldiers waiting in grave impatience for the military ambulance that finally came clanging up with amber fog lights on and passed them by for an altercation on the next block between a civilian Italian with books and a slew of civilian policemen with armlocks and clubs . The screaming , struggling civilian was a dark man with a face white as flour from fear . His eyes were pulsating in hectic desperation , flapping like bat ’ s wings , as the many tall policemen seized him by the arms and legs and lifted him up . His books were spilled on the ground .
Йоссариан быстро перешел на другую сторону огромного проспекта, чтобы избежать тошнотворного зрелища, и обнаружил, что идет по человеческим зубам, лежащим на мокром, блестящем тротуаре рядом с пятнами крови, липкими от падающих капель дождя, протыкающих каждую из них, как острые ногти. Повсюду валялись коренные зубы и сломанные резцы. Он обошел на цыпочках гротескные обломки и подошел к дверному проему, где стоял плачущий солдат, подносивший ко рту пропитанный водой носовой платок, которого поддерживали, пока он обвисал, двое других солдат, с тяжелым нетерпением ожидающих военной машины скорой помощи, которая наконец подъехала с лязгом желтых противотуманных фар. и прошел мимо них, чтобы в следующем квартале произошла ссора между гражданским итальянцем с книгами и толпой гражданских полицейских с нарукавниками и дубинками. Кричащий, борющийся гражданский был темноволосым мужчиной с лицом, белым как мука от страха. Его глаза пульсировали от беспокойного отчаяния и хлопали, как крылья летучей мыши, когда множество высоких полицейских схватили его за руки и ноги и подняли наверх. Его книги были рассыпаны на земле.