" We have coals in Newcastle , sir . " Colonel Cathcart threw up his hands . " Milo , stop ! " he cried , almost in tears . " It ’ s no use . You ’ re just like I am — indispensable ! " He pushed his pencil aside and rose to his feet in frantic exasperation . " Milo , you can ’ t fly sixty - four more missions . You can ’ t even fly one more mission . The whole system would fall apart if anything happened to you . " Milo nodded serenely with complacent gratification .
«У нас в Ньюкасле есть уголь, сэр». Полковник Кэткарт всплеснул руками. — Майло, стой! — вскричал он почти в слезах. «Бесполезно. Ты такой же, как и я — незаменимый!» Он отложил карандаш в сторону и в безумном раздражении поднялся на ноги. «Майло, ты не сможешь выполнить еще шестьдесят четыре миссии. Ты даже не сможешь выполнить еще одну миссию. Вся система развалится, если с тобой что-нибудь случится». Майло безмятежно кивнул с самодовольным удовлетворением.