Джозеф Хеллер


Джозеф Хеллер

Отрывок из произведения:
Уловка 22 / Catch 22 B2

" He had to move back , " Yossarian argued in a vain effort to cheer up the glum , barrel - chested Indian , whose well - knit sorrel - red face had degenerated rapidly into a dilapidated , calcareous gray . " He ’ d die of exposure if he tried to live in the woods in this weather . "

«Ему пришлось отойти назад», — возражал Йоссариан в тщетной попытке подбодрить угрюмого индейца с бочкообразной грудью, чье крепкое рыжевато-гнедовое лицо быстро выродилось в ветхое, известково-серое. «Он бы умер от заражения, если бы попытался жить в лесу в такую ​​погоду».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому