Джозеф Хеллер


Джозеф Хеллер

Отрывок из произведения:
Уловка 22 / Catch 22 B2

They were noisy , overconfident , empty - headed kids of twenty - one . They had gone to college and were engaged to pretty , clean girls whose pictures were already standing on the rough cement mantelpiece of Orr ’ s fireplace . They had ridden in speedboats and played tennis . They had been horseback riding . One had once been to bed with an older woman . They knew the same people in different parts of the country and had gone to school with each other ’ s cousins . They had listened to the World Series and really cared who won football games . They were obtuse ; their morale was good . They were glad that the war had lasted long enough for them to find out what combat was really like . They were halfway through unpacking when Yossarian threw them out .

Это были шумные, самоуверенные, пустоголовые ребята двадцати одного года. Они учились в колледже и были помолвлены с красивыми, чистыми девушками, чьи фотографии уже стояли на грубой цементной каминной полке камина Орра. Они катались на катерах и играли в теннис. Они катались на лошадях. Один из них однажды спал с пожилой женщиной. Они знали одних и тех же людей в разных частях страны и ходили в школу вместе с кузенами друг друга. Они слушали Мировую серию, и их действительно волновало, кто выиграет футбольные матчи. Они были тупыми; их моральный дух был хорошим. Они были рады, что война длилась достаточно долго, чтобы они могли узнать, что такое бой на самом деле. Они уже наполовину распаковывали вещи, когда Йоссариан выбросил их.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому