Джозеф Хеллер


Джозеф Хеллер

Отрывок из произведения:
Уловка 22 / Catch 22 B2

There was nowhere else to turn but to his wife , and he scribbled an impassioned letter begging her to bring his plight to the attention of the War Department and urging her to communicate at once with his group commander , Colonel Cathcart , for assurances that — no matter what else she might have heard — it was indeed he , her husband , Doc Daneeka , who was pleading with her , and not a corpse or some impostor . Mrs . Daneeka was stunned by the depth of emotion in the almost illegible appeal . She was torn with compunction and tempted to comply , but the very next letter she opened that day was from that same Colonel Cathcart , her husband ’ s group commander , and began : Dear Mrs . , Mr . , Miss , or Mr . and Mrs

Ему больше не к кому было обратиться, кроме как к жене, и он написал страстное письмо, умоляя ее довести его тяжелое положение до сведения военного министерства и призывая ее немедленно связаться с командиром его группы, полковником Кэткартом, чтобы заверить, что — нет что бы еще она ни услышала, — это действительно он, ее муж, док Даника, умолял ее, а не труп или какой-то самозванец. Миссис Даника была ошеломлена глубиной эмоций в почти неразборчивом обращении. Ее терзало раскаяние, и ей хотелось подчиниться, но следующее же письмо, которое она открыла в тот день, было от того же полковника Кэткарта, командира группы ее мужа, и начиналось так: «Дорогая миссис Кэткарт». , Мистер. , Мисс, или Мистер и Миссис

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому