Джозеф Хеллер


Джозеф Хеллер

Отрывок из произведения:
Уловка 22 / Catch 22 B2

Slowly , heroically , she found the strength to contemplate a future filled with dire problems for herself and her children . Just as she was growing resigned to her loss , the postman rang with a bolt from the blue — a letter from overseas that was signed with her husband ’ s signature and urged her frantically to disregard any bad news concerning him . Mrs . Daneeka was dumbfounded . The date on the letter was illegible . The handwriting throughout was shaky and hurried , but the style resembled her husband ’ s and the melancholy , self - pitying tone was familiar , although more dreary than usual . Mrs . Daneeka was overjoyed and wept irrepressibly with relief and kissed the crinkled , grubby tissue of V - mail stationery a thousand times . She dashed a grateful note off to her husband pressing him for details and sent a wire informing the War Department of its error . The War Department replied touchily that there had been no error and that she was undoubtedly the victim of some sadistic and psychotic forger in her husband ’ s squadron . The letter to her husband was returned unopened , stamped KILLED IN ACTION .

Медленно и героически она нашла в себе силы задуматься о будущем, полном ужасных проблем для себя и своих детей. Как раз в тот момент, когда она уже смирилась со своей потерей, почтальон позвонил как гром среди ясного неба — письмо из-за границы, подписанное подписью ее мужа и отчаянно призывающее ее не обращать внимания на любые плохие новости, касающиеся него. Миссис Даника была ошеломлена. Дата в письме была неразборчива. Почерк повсюду был неровным и торопливым, но стиль напоминал почерк ее мужа, а меланхоличный, жалостливый тон был знаком, хотя и более унылым, чем обычно. Миссис Даника была вне себя от радости, неудержимо плакала от облегчения и тысячу раз целовала смятую, грязную бумагу V-mail. Она отправила мужу благодарственное письмо, требуя от него подробностей, и отправила телеграмму, информирующую военное министерство об ошибке. Военное министерство обидчиво ответило, что никакой ошибки не было и что она, несомненно, стала жертвой какого-то садистского и психотического фальсификатора из эскадрильи ее мужа. Письмо мужу было возвращено нераспечатанным с печатью «Убито в бою».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому