He could use a soldering iron and hammer two boards together so that the wood did not split and the nails did not bend . He could drill holes . He had built a good deal more in the tent while Yossarian was away in the hospital . He had filed or chiseled a perfect channel in the cement so that the slender gasoline line was flush with the floor as it ran to the stove from the tank he had built outside on an elevated platform . He had constructed andirons for the fireplace out of excess bomb parts and had filled them with stout silver logs , and he had framed with stained wood the photographs of girls with big breasts he had torn out of cheesecake magazines and hung over the mantelpiece . Orr could open a can of paint . He could mix paint , thin paint , remove paint . He could chop wood and measure things with a ruler . He knew how to build fires . He could dig holes , and he had a real gift for bringing water for them both in cans and canteens from the tanks near the mess hall . He could engross himself in an inconsequential task for hours without growing restless or bored , as oblivious to fatigue as the stump of a tree , and almost as taciturn . He had an uncanny knowledge of wildlife and was not afraid of dogs or cats or beetles or moths , or of foods like scrod or tripe .
Он мог воспользоваться паяльником и сколотить две доски так, чтобы древесина не раскололась, а гвозди не погнулись. Он умел сверлить дырки. Пока Йоссариан находился в больнице, в палатке он построил еще немало. Он пропилил или выдолбил в цементе идеальный канал так, чтобы тонкий трубопровод бензина находился на одном уровне с полом и шел к плите от резервуара, который он построил снаружи на возвышении. Он смастерил дровницы для камина из остатков бомбы, набил их толстыми серебряными поленьями и обрамил мореным деревом фотографии девушек с большой грудью, которые вырвал из журналов с чизкейками и повесил над каминной полкой. Орр мог открыть банку с краской. Он мог смешивать краски, разбавлять краски, снимать краску. Он мог рубить дрова и измерять предметы линейкой. Он умел разводить костры. Он умел рыть ямы и обладал настоящим даром приносить для них воду как в бидонах, так и в флягах из цистерн возле столовой. Он мог часами заниматься несущественным делом, не становясь беспокойным и скучающим, не обращая внимания на усталость, как пень, и почти столь же молчаливый. Он обладал сверхъестественным знанием дикой природы и не боялся ни собак, ни кошек, ни жуков, ни мотыльков, ни таких продуктов, как скрод или рубец.