Yossarian cursed him silently and made up his mind to ignore him . " What the hell ’ s your hurry with that stove , anyway ? " he barked out a moment later in spite of himself . " It ’ s still hot out . We ’ re probably going swimming later . What are you worried about the cold for . "
Йоссариан молча обругал его и решил не обращать на него внимания. — И вообще, какого черта ты торопишься с этой плитой? — рявкнул он через мгновение против своей воли. «На улице еще жарко. Наверное, пойдем купаться позже. Чего ты беспокоишься о холоде».