Джозеф Хеллер


Джозеф Хеллер

Отрывок из произведения:
Уловка 22 / Catch 22 B2

He kept slapping his hands on his legs every few seconds as though he had the shakes and saying , " All right now , all right , " and giggling like a crazy little freak , then saying , " All right now , all right , " again , and giggling like a crazy little freak some more . It was like watching some kind of a moron . Watching him was all that kept us from going to pieces altogether during the first few minutes , what with each wave washing over us into the raft or dumping a few of us back into the water so that we had to climb back in again before the next wave came along and washed us right back out . It was sure funny . We just kept falling out and climbing back in . We had the guy who couldn ’ t swim stretched out in the middle of the raft on the floor , but even there he almost drowned , because the water inside the raft was deep enough to keep splashing in his face . Oh , boy !

Он продолжал хлопать руками по ногам каждые несколько секунд, как будто его трясло, и повторял: «Ну ладно, ладно», и хихикал, как сумасшедший маленький урод, а затем снова повторял: «Ну ладно, ладно» и еще раз хихикаю, как маленький сумасшедший урод. Это было похоже на наблюдение за каким-то идиотом. Только наблюдение за ним удерживало нас от полного распада в течение первых нескольких минут, когда каждая волна захлестывала нас на плот или сбрасывала некоторых из нас обратно в воду, так что нам приходилось снова забираться в воду перед следующей волной. пришла волна и смыла нас обратно. Это было конечно смешно. Мы просто продолжали выпадать и залезать обратно. У нас был парень, который не умел плавать, растянувшись на полу посередине плота, но даже там он чуть не утонул, потому что вода внутри плота была достаточно глубокой, чтобы продолжать плескаться ему в лицо. О, парень!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому