The girl had climbed five steep flights of stairs to sell herself to the group of satiated enlisted men , who had girls living there all around them ; none wanted her at any price , not even after she had stripped without real enthusiasm to tempt them with a tall body that was firm and full and truly voluptuous . She seemed more fatigued than disappointed . Now she sat resting in vacuous indolence , watching the card game with dull curiosity as she gathered her recalcitrant energies for the tedious chore of donning the rest of her clothing and going back to work . In a little while she stirred . A little while later she rose with an unconscious sigh and stepped lethargically into her tight cotton panties and dark skirt , then buckled on her shoes and left .
Девушка поднялась на пять крутых лестничных пролётов, чтобы продать себя группе сытых солдат, вокруг которых жили девушки; никто не хотел ее любой ценой, даже после того, как она разделась без особого энтузиазма, чтобы соблазнить их высоким телом, крепким, полным и по-настоящему сладострастным. Она выглядела скорее утомленной, чем разочарованной. Теперь она сидела, отдыхая в бессмысленной лени, наблюдая за карточной игрой с тупым любопытством, собирая свои непокорные силы для утомительной работы по надеванию остальной одежды и возвращению на работу. Через некоторое время она пошевелилась. Некоторое время спустя она поднялась с бессознательным вздохом и вяло надела свои узкие хлопчатобумажные трусики и темную юбку, затем застегнула туфли и ушла.