Джозеф Хеллер

Отрывок из произведения:
Уловка 22 / Catch 22 B2

" Yes , sir . In fact , he advised Yossarian to go see you for help . Are you certain you wouldn ’ t like to leave a note , sir ? I have a pencil and paper right here . " The chaplain shook his head , chewing his clotted dry lower lip forlornly , and walked out . It was still so early in the day , and so much had already happened . The air was cooler in the forest . His throat was parched and sore . He walked slowly and asked himself ruefully what new misfortune could possibly befall him a moment before the mad hermit in the woods leaped out at him without warning from behind a mulberry bush . The chaplain screamed at the top of his voice .

— Да, сэр. Фактически, он посоветовал Йоссариану обратиться к вам за помощью. Вы уверены, что не хотите оставить записку, сэр? У меня есть карандаш и бумага прямо здесь. Капеллан покачал головой, печально покусывая запекшуюся сухую нижнюю губу, и вышел. Было еще так рано, а столько всего уже произошло. В лесу воздух был прохладнее. Горло у него пересохло и болело. Он шел медленно и с сожалением спрашивал себя, какое новое несчастье могло постичь его за мгновение до того, как безумный отшельник в лесу без всякого предупреждения выскочил на него из-за тутового куста. Капеллан закричал во весь голос.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому