Джозеф Хеллер

Отрывок из произведения:
Уловка 22 / Catch 22 B2

" It ’ s the tree of life , " Yossarian answered , waggling his toes , " and of knowledge of good and evil , too . " Milo squinted closely at the bark and branches . " No it isn ’ t , " he replied . " It ’ s a chestnut tree . I ought to know . I sell chestnuts . "

«Это древо жизни, — ответил Йоссариан, шевеля пальцами ног, — а также познания добра и зла». Майло внимательно прищурился на кору и ветки. «Нет, это не так», — ответил он. «Это каштан. Я должен знать. Я продаю каштаны».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому