Джозеф Хеллер


Джозеф Хеллер

Отрывок из произведения:
Уловка 22 / Catch 22 B2

" But the men back at the squadron never even saw any of the bananas , for it was a seller ’ s market for bananas in Istanbul and a buyer ’ s market in Beirut for the caraway seeds Milo rushed with to Bengasi after selling the bananas , and when they raced back into Pianosa breathlessly six days later at the conclusion of Orr ’ s rest leave , it was with a load of best white eggs from Sicily that Milo said were from Egypt and sold to his mess halls for only four cents apiece so that all the commanding officers in his syndicate would implore him to speed right back to Cairo for more bunches of green red bananas to sell in Turkey for the caraway seeds in demand in Bengasi . And everybody had a share .

Но люди из отряда даже не видели ни одного банана, потому что это был рынок продажи бананов в Стамбуле и рынок покупателя тмина в Бейруте, с которым Майло бросился в Бенгаси после продажи бананов, и когда они помчались наперегонки, Шесть дней спустя, затаив дыхание, Орр вернулся в Пьянозу, затаив дыхание, с грузом лучших белых яиц из Сицилии, которые, по словам Майло, были привезены из Египта и проданы в его столовые всего по четыре цента за штуку, так что все командиры в его синдикат умолял его поскорее вернуться в Каир за новыми связками зелено-красных бананов для продажи в Турции для семян тмина, пользующихся спросом в Бенгаси. И у каждого была доля.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому