" I don ’ t , " she sobbed , bursting violently into tears . " But the God I don ’ t believe in is a good God , a just God , a merciful God . He ’ s not the mean and stupid God you make Him out to be . " Yossarian laughed and turned her arms loose . " Let ’ s have a little more religious freedom between us , " he proposed obligingly . " You don ’ t believe in the God you want to , and I won ’ t believe in the God I want to . Is that a deal ? " That was the most illogical Thanksgiving he could ever remember spending , and his thoughts returned wishfully to his halcyon fourteen - day quarantine in the hospital the year before ; but even that idyll had ended on a tragic note ; he was still in good health when the quarantine period was over , and they told him again that he had to get out and go to war . Yossarian sat up in bed when he heard the bad news and shouted .
«Я не знаю», — всхлипнула она, сильно разрыдавшись. «Но Бог, в которого я не верю, — это добрый Бог, справедливый Бог, милосердный Бог. Он не тот подлый и глупый Бог, каким вы Его представляете». Йоссариан рассмеялась и высвободила руки. «Давайте между нами будет немного больше религиозной свободы», — услужливо предложил он. «Ты не веришь в Бога, в которого хочешь, а я не буду верить в Бога, в которого хочу. Это сделка?» Это был самый нелогичный День Благодарения, который он когда-либо мог припомнить, и его мысли с радостью вернулись к безмятежному четырнадцатидневному карантину в больнице годом ранее; но и эта идиллия кончилась трагически; он все еще был в добром здравии, когда период карантина закончился, и ему снова сказали, что он должен уйти и пойти на войну. Услышав плохие новости, Йоссариан сел на кровати и закричал.