She arched her eyebrows in surprise . " Aren ’ t you thankful for me ? " she asked . She frowned peevishly , her pride wounded . " I don ’ t have to shack up with you , you know , " she told him with cold dignity . " My husband has a whole squadron full of aviation cadets who would be only too happy to shack up with their commanding officer ’ s wife just for the added fillip it would give them . " Yossarian decided to change the subject . " Now you ’ re changing the subject , " he pointed out diplomatically . " I ’ ll bet I can name two things to be miserable about for every one you can name to be thankful for . "
Она удивленно изогнула брови. — Разве ты не благодарен мне? она спросила. Она раздраженно нахмурилась, ее гордость была уязвлена. «Знаешь, мне не обязательно жить с тобой», — сказала она ему с холодным достоинством. «У моего мужа есть целая эскадрилья курсантов, которые были бы только рады пожить с женой своего командира только ради дополнительного стимула, который это им дало бы». Йоссариан решил сменить тему. «Теперь вы меняете тему», — дипломатично заметил он. «Держу пари, что смогу назвать две вещи, из-за которых можно быть несчастным, вместо каждой, за которую ты можешь быть благодарен».