Джозеф Хеллер

Отрывок из произведения:
Уловка 22 / Catch 22 B2

The soldier in white was like an unrolled bandage with a hole in it or like a broken block of stone in a harbor with a crooked zinc pipe jutting out . The other patients in the ward , all but the Texan , shrank from him with a tenderhearted aversion from the moment they set eyes on him the morning after the night he had been sneaked in . They gathered soberly in the farthest recess of the ward and gossiped about him in malicious , offended undertones , rebelling against his presence as a ghastly imposition and resenting him malevolently for the nauseating truth of which he was bright reminder . They shared a common dread that he would begin moaning .

Солдат в белом походил на размотанную повязку с дыркой или на разбитую каменную глыбу в гавани, из которой торчала кривая цинковая труба. Остальные пациенты в палате, все, кроме техасца, отшатнулись от него с сердечной отвращением с того момента, как увидели его на следующее утро после той ночи, когда его прокрали. Они трезво собирались в самом дальнем уголке палаты и сплетничали о нем в злобных, обиженных тонах, восставая против его присутствия как страшного навязывания и злобно возмущаясь за тошнотворную правду, ярким напоминанием о которой он был. Их объединял общий страх, что он начнет стонать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому