Джозеф Хеллер

Отрывок из произведения:
Уловка 22 / Catch 22 B2

He seized Aarfy by the shirt front and , struggling to his feet for traction , dragged him to the rear of the nose compartment and flung him down like a bloated and unwieldy bag in the entrance of the crawlway . A shell banged open with a stupendous clout right beside his ear as he was scrambling back toward the front , and some undestroyed recess of his intelligence wondered that it did not kill them all . They were climbing again . The engines were howling again as though in pain , and the air inside the plane was acrid with the smell of machinery and fetid with the stench of gasoline . The next thing he knew , it was snowing !

Он схватил Аарфи за рубашку и, пытаясь подняться на ноги, потащил его в заднюю часть носового отсека и швырнул вниз, как раздутый и громоздкий мешок, у входа в подъезд. Снаряд с колоссальным ударом разорвался прямо возле его уха, когда он карабкался назад, вперед, и какой-то неразрушенный уголок его разума задумался, не убил ли он их всех. Они снова поднимались. Двигатели снова завыли, словно от боли, а воздух внутри самолета был пропитан запахами техники и зловонным запахом бензина. Следующее, что он осознал, это то, что пошел снег!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому