" You may be right , " the second C . I . D . man decided after an instant ’ s hesitation , and smacked his lips crisply . " Maybe we ’ re confronted with a gang , with two men working together who just happen to have opposite names . Yes , I ’ m sure that ’ s it . One of them here in the squadron , one of them up at the hospital and one of them with the chaplain . That makes three men , doesn ’ t it ? Are you absolutely sure you never saw any of these official documents before ? "
«Возможно, вы правы», — после секундного колебания решил второй сотрудник уголовного розыска и резко причмокнул губами. «Может быть, мы столкнулись с бандой, в которой работают двое мужчин с разными именами. Да, я уверен, что это так. Один из них здесь, в эскадрилье, один в госпитале и один из них. их с капелланом. Получается трое мужчин, не так ли? Вы абсолютно уверены, что никогда раньше не видели ни одного из этих официальных документов?