Джозеф Хеллер

Отрывок из произведения:
Уловка 22 / Catch 22 B2

Actually , Major Major had been promoted by an I . B . M . machine with a sense of humor almost as keen as his father ’ s . When war broke out , he was still docile and compliant . They told him to enlist , and he enlisted . They told him to apply for aviation cadet training , and he applied for aviation cadet training , and the very next night found himself standing barefoot in icy mud at three o ’ clock in the morning before a tough and belligerent sergeant from the Southwest who told them he could beat hell out of any man in his outfit and was ready to prove it . The recruits in his squadron had all been shaken roughly awake only minutes before by the sergeant ’ s corporals and told to assemble in front of the administration tent . It was still raining on Major Major . They fell into ranks in the civilian clothes they had brought into the Army with them three days before . Those who had lingered to put shoes and socks on were sent back to their cold , wet , dark tents to remove them , and they were all barefoot in the mud as the sergeant ran his stony eyes over their faces and told them he could beat hell out of any man in his outfit . No one was inclined to dispute him .

На самом деле майора Мейджора повысили по службе с помощью машины IBM, и он имел чувство юмора почти такое же острое, как и у его отца. Когда разразилась война, он все еще был послушным и уступчивым. Ему сказали записаться в армию, и он записался. Ему сказали подать заявление на курс обучения авиационных кадетов, и он подал заявление на курс обучения авиационных курсантов, и уже на следующую ночь в три часа ночи оказался босиком в ледяной грязи перед крутым и воинственным сержантом с Юго-Запада, который сказал им: он мог избить любого мужчину в своей команде и был готов это доказать. Всего несколько минут назад капралы сержанта грубо разбудили всех новобранцев его эскадрильи и приказали собраться перед административной палаткой. На Майор-Мейджоре все еще шел дождь. Они выстроились в ряды в гражданской одежде, которую взяли с собой в армию три дня назад. Тех, кто медлил, чтобы надеть обувь и носки, отправляли обратно в свои холодные, мокрые, темные палатки, чтобы снять их, и все они стояли босиком в грязи, когда сержант пробежал каменными глазами по их лицам и сказал, что он может победить ад. из любого мужчины в его одежде. Никто не был склонен с ним спорить.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому