" That ’ s not what justice is , " the colonel jeered , and began pounding the table again with his big fat hand . " That ’ s what Karl Marx is . I ’ ll tell you what justice is . Justice is a knee in the gut from the floor on the chin at night sneaky with a knife brought up down on the magazine of a battleship sandbagged underhanded in the dark without a word of warning . Garroting . That ’ s what justice is when we ’ ve all got to be tough enough and rough enough to fight Billy Petrolle . From the hip . Get it ? "
«Справедливость не в этом», — усмехнулся полковник и снова принялся стучать по столу большой толстой рукой. "Вот что такое Карл Маркс. Я вам скажу, что такое справедливость. Справедливость - это колено под дых от пола по подбородку ночью подлый с ножом, занесенным на магазин линкора, закулисного в темноте без Слово предупреждения. Удушение. Вот что такое справедливость, когда мы все должны быть достаточно жесткими и грубыми, чтобы сразиться с Билли Петроллом. От бедра. Понял?