Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джозеф Хеллер



Джозеф Хеллер

Отрывок из произведения:
Уловка 22 / Catch 22 B2

Yossarian shot skeet , but never hit any . Appleby shot skeet and never missed . Yossarian was as bad at shooting skeet as he was at gambling . He could never win money gambling either . Even when he cheated he couldn ’ t win , because the people he cheated against were always better at cheating too . These were two disappointments to which he had resigned himself : he would never be a skeet shooter , and he would never make money .

Йоссариан стрелял по тарелочкам, но ни разу не попал. Эпплби стрелял по тарелочкам и ни разу не промахнулся. Йоссариан так же плохо стрелял по тарелочкам, как и играл в азартные игры. Он никогда не мог выиграть деньги в азартные игры. Даже когда он обманывал, он не мог победить, потому что люди, против которых он обманывал, тоже всегда лучше обманывали. Это были два разочарования, с которыми он смирился: он никогда не станет стрелком по тарелочкам и никогда не заработает денег.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому