Only when all the Sturm und Drang had been left far behind would he tip his flak helmet back wearily on his sweating head and stop barking directions to McWatt at the controls , who had nothing better to wonder about at a time like that than where the bombs had fallen .
Только когда все «Штурм и натиск» остались далеко позади, он устало накинул зенитный шлем на вспотевшую голову и перестал лаять указания Макуотту за штурвалом, которому в такое время не о чем было лучше гадать, чем о том, где находятся бомбы. упал.