Джозеф Хеллер

Отрывок из произведения:
Уловка 22 / Catch 22 B2

There was shish - kabob for lunch , huge , savory hunks of spitted meat sizzling like the devil over charcoal after marinating seventy - two hours in a secret mixture Milo had stolen from a crooked trader in the Levant , served with Iranian rice and asparagus tips Parmesan , followed by cherries jubilee for dessert and then steaming cups of fresh coffee with Benedictine and brandy . The meal was served in enormous helpings on damask tablecloths by the skilled Italian waiters Major — — de Coverley had kidnapped from the mainland and given to Milo .

На обед был шашлык: огромные, пикантные куски мяса, шипящие, как черт, на углях после семидесятидвухчасового маринования в секретной смеси, которую Майло украл у мошеннического торговца из Леванта, подаваемые с иранским рисом и кончиками спаржи с пармезаном. , за которым следует вишневый юбилей на десерт, а затем дымящиеся чашки свежего кофе с бенедиктином и бренди. Еду подавали огромными порциями на дамасских скатертях опытные итальянские официанты, которых майор де Коверли похитил с материка и передал Майло.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому