Джозеф Конрад


Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Ностромо / Nostromo C1

Ha ! ha ! No matter how fair the woman , it galls a little . Liberty , liberty . There 's more than one kind ! He has said the great word , and son Gian ' Battista is not tame . " He seemed to be instructing the motionless and scared Giselle ... " A man should not be tame , " he added , dogmatically out of the doorway . Her stillness and silence seemed to displease him . " Do not give way to the enviousness of your sister 's lot , " he admonished her , very grave , in his deep voice .

Ха! ха! Какой бы красивой ни была женщина, это немного раздражает. Свобода, свобода. Существует более одного вида! Он сказал великое слово, и сын Джан Баттиста не ручной». Он как бы наставлял неподвижную и испуганную Жизель... — Мужчина не должен быть ручным, — прибавил он, категорично выйдя за дверь. Ее неподвижность и молчание, казалось, ему не нравились. «Не поддавайся зависти судьбы твоей сестры», — увещевал он ее очень серьезно, своим глубоким голосом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому