Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Ностромо / Nostromo C1

Her answer came sharp and faint from within ; and the appalled Nostromo stood up , too , but remained mute , gazing at the door . He was afraid . He was not afraid of being refused the girl he loved -- no mere refusal could stand between him and a woman he desired -- but the shining spectre of the treasure rose before him , claiming his allegiance in a silence that could not be gainsaid . He was afraid , because , neither dead nor alive , like the Gringos on Azuera , he belonged body and soul to the unlawfulness of his audacity . He was afraid of being forbidden the island . He was afraid , and said nothing .

Ее ответ пришел резкий и слабый изнутри; и потрясенный Ностромо тоже встал, но молчал, глядя на дверь. Он боялся. Он не боялся, что ему откажут в девушке, которую он любил, — никакой простой отказ не мог стоять между ним и женщиной, которую он желал, — но сияющий призрак сокровища вставал перед ним, заявляя о своей преданности в тишине, которую нельзя было отрицать. Он боялся, потому что, ни мертвый, ни живой, как гринго на Асуэре, он телом и душой принадлежал беззаконию своей дерзости. Он боялся, что ему запретят посещать остров. Он испугался и ничего не сказал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому