Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Ностромо / Nostromo C1

Fiercely whiskered and grave , a shade less supple in his walk , the vigour and symmetry of his powerful limbs lost in the vulgarity of a brown tweed suit , made by Jews in the slums of London , and sold by the clothing department of the Compania Anzani , Captain Fidanza was seen in the streets of Sulaco attending to his business , as usual , that trip . And , as usual , he allowed it to get about that he had made a great profit on his cargo . It was a cargo of salt fish , and Lent was approaching . He was seen in tramcars going to and fro between the town and the harbour ; he talked with people in a cafe or two in his measured , steady voice . Captain Fidanza was seen . The generation that would know nothing of the famous ride to Cayta was not born yet .

У него серьезные бакенбарды и серьезный вид, чуть менее гибкая походка, энергичность и стройность его могучих конечностей терялись в вульгарном коричневом твидовом костюме, сшитом евреями в трущобах Лондона и проданном отделом одежды компании Anzani. В ту поездку капитана Фидансу видели на улицах Сулако, который, как обычно, занимался своими делами. И, как обычно, дал понять, что получил большую прибыль от своего груза. Это был груз соленой рыбы, приближался Великий пост. Его видели в трамваях, курсирующих туда и обратно между городом и гаванью; он разговаривал с людьми в кафе-других своим размеренным, ровным голосом. Был замечен капитан Фиданца. Поколение, которое ничего не знало бы о знаменитой поездке на Кайту, еще не родилось.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому