It troubled the clear mind of the man who had paid the price . He was sure that Decoud was dead . The island seemed full of that whisper . Dead ! Gone ! And he caught himself listening for the swish of bushes and the splash of the footfalls in the bed of the brook . Dead ! The talker , the novio of Dona Antonia !
Это беспокоило ясный разум человека, который заплатил цену. Он был уверен, что Декуд мертв. Казалось, остров полон этого шепота. Мертвый! Ушел! И он поймал себя на том, что прислушивается к шороху кустов и шороху шагов по руслу ручья. Мертвый! Говорун, парень доньи Антонии!